September 14, 2017
Chinese has been widely considered to be one of the most difficult languages in the world. What constitutes the difficulty of a language? Can it be measured and how? Whenever someone posts a message about language difficulty on a forum, it almost always generates a heated discussion. Comments range from "English is the easiest because the verbs have minimum conjugations and nouns have no gender", "Chinese and Japanese are hard because there're too many characters or kanji's", to "No language is inherently more difficult than any other because native speakers grow up speaking it with about the same effort", and "Language difficulty is subjective perception", to name a few.
Most language enthusiasts on various forums are not scholars. The diversity of those opinions is a result of no good definition of language difficulty. But we can tell that most people are referring to the difficulty experienced by an adult (not a young child) in learning a foreign language (not mother tongue), and in many cases the adult's native language is English. If we qualify the discussion with these requirements, i.e.
I believe that in many social sciences, there are two general methods to measure a quantity, internal and external. For example, in linguistics, a researcher can define a set of factors pertinent to the correlation between orthography (spelling) and pronunciation in order to calculate the orthographic depth of a language, i.e. "the degree to which a written language deviates from simple one-to-one letter-phoneme correspondence". Alternatively, one can simply conduct a controlled study among a group of people (cohort) and see which language causes how many spelling errors in dictation or in a similar experiment.
When it comes to rating language difficulty, we can devise a set of rules and individually assess each language against these rules and then sum the rule ratings (with weights); e.g., percentage of words that have cognate or loan relationship with the words in the learner's native language, whether the nouns have genders and cases, how many variations in verb conjugation, whether the dominate word order differs from that of his native language, etc. For lack of a better term, we may call this an internal evaluation.
The external evaluation, on the other hand, has been done and is widely quoted. The most well-known data for English native speakers are from Defense Language Institute of the US, where they statistically measure the time for the learners to take in achieving a certain language proficiency level. The official Web page for this study is https://www.ausa.org/articles/dlis-language-guidelines, duplicated below for your convenience.
Languages included |
Hours of instruction required for a student with average language aptitude to reach level-2 speaking proficiency |
Speaking proficiency level expected of a student with superior language aptitude, after 720 hours of instruction | |
GROUP I | Afrikaans, Danish, DUTCH, FRENCH, Haitian Creole, ITALIAN, Norwegian, PORTUGUESE, Romanian, SPANISH, Swahili, SWEDISH | 480 | 3 |
GROUP II | Bulgarian, Dari, FARSI (PERSIAN), GERMAN, (Modern) Greek, HINDI-URDU, INDONESIAN, Malay | 720 | 2+ / 3 |
GROUP III | Amharic, Bengali, Burmese, CZECH, Finnish, (MODERN) HEBREW, Hungarian, Khmer (Cambodian), Lao, Nepali, PILIPINO (TAGALOG), POLISH, RUSSIAN, SERBO-CROATIAN, Sinhala, THAI, TAMIL, TURKISH, VIETNAMESE | 720 | 2 / 2+ |
GROUP IV | ARABIC, CHINESE, JAPANESE, KOREAN | 1320 | 1+ |
[Update 2018-04]
Dr. Robert Marzari, the author of Leichtes Englisch, schwieriges Französisch, kompliziertes Russisch, kindly sent me a summary of the result of his research and granted me permission to post it here.
active competence passive competence complete competence (speaking+writing) (reading) Spanish 29 points 11 points 40 points English 33 points 13 points 46 points Italian 35 points 13 points 48 points French 43 points 10 points 53 points Russian 51 points 15 points 66 points German 50 points 18 points 68 points Polish 54 points 16 points 70 points
This excellent research indicates that a German native speaker rates language difficulty as Spanish < English < Italian < French < Russian < Polish, which is quite consistent with many polyglots's experience, although reading has a slightly different order. Apparently this research uses an internal evaluation (see above for a description), rating various aspects of a language instead of checking students' learning challenge. Thus, placing German in this language list makes sense even though the German learners speak a different native language, a Romance language instead of German.
Unfortunately, I'm not aware of any other research on this topic. But as you can already see, an otherwise hot topic can be made quite cool by the above analysis, cool as opposed to hot or debatable, and cool in the sense of being interesting.
Contact me by email or form
To my English for Chinese Page