高罗佩著作中关于山东邪教的引文


高罗佩(Robert Hans van Gulik,1910年-1967年),字笑忘,号芝台、吟月庵主,荷兰中国学家(汉学家)、外交官、翻译家、小说家。他在西方最为人知的著作也许是1949年将中国8世纪以狄仁杰为主人公的小说《狄公案》翻译成英文出版。

在非小说类著作中,他的主要著作之一是《Sexual Life in Ancient China: A Preliminary Survey of Chinese Sex and Society》,1990年上海人民出版社出版了汉译本《中国古代房内考》。其中描述山东邪教滚单会的一段(89-90页)取自J.J.M. de Groot(荷兰中国学家高延)《Sectarianism and Religious Persecution in China》(中國的宗教教派和宗教迫害,528页),后者取自《清實錄道光朝實錄》(见131节):

“諭軍機大臣等、有人奏、山東高密縣有奸民創立教名。名曰滾單會。習其教者。男女二人。方許入會。夜間聚集多人。共處一室。不給鐙火。任其暗中互相配偶。又納粟數斗。輸錢數貫。即授一官等語。奸民設立教會。男女混雜。最為風俗人心之害。且有擅授官職情事。尤屬大干法紀。若不早為查禁。必致滋生事端。著經額布嚴飭該管地方官。密加訪查。如實有此等教會。即行嚴拏懲辦。務使匪徒斂戢。積習肅清。若貽患將來必。惟經額布是問。懍之。將此諭令知之。”

但高罗佩并未追根溯源。以上所述滚单会一事可能不实,因为我们在《道光朝实录》另一段(见18节)读到:

“又諭、前據御史焦友麟奏、山東高密縣有奸民創立邪教。當降旨交經額布嚴密查訪。茲據奏稱、委員密訪。實無創立邪教之人。如果屬實。原無庸刻意摉求滋擾。至所稱庸愚被誘。止於佞佛信巫。若於入教之初。導以寡廉鮮恥之事。雖愚夫愚婦。不肯入教。原奏聚處一室。互相配偶之處。揆之情理。斷其必無等語。從來邪教誘人。不出財色兩端。若知有廉恥。知有情理。即可不謂之邪教矣。該撫身任封圻。歷有年所。何至如此迂謬不通。經額布著傳旨嚴行申飭。現在山東有無似此教匪。朕原不能懸斷。如偵緝巡防。稍形疏懈。並任聽屬員諱飾。嗣後別經發覺。朕惟該撫是問。恐不能當此重咎也。懍之。”

(如果哪位网友对此有进一步的资料,请补正。)

另外,高延虽然对《实录》作了汉译,但他对“滚单会”一词作了不着边际的译者注:
“(lit. of "boiling-papers", letters for exciting the people?)”
(“煮沸的纸”的字面意义,用以激发众人的信?)
虽然我们不知道“滚单”是否与滚床单的旧俗有关,但无论如何它跟沸水中的纸毫不相干。

2016年10月




To my CNNotes Page